IRUJO INC. warrants that the multilingual translation and localization services offered by the company comply with the quality required by ISO 9001:2015 and ISO 17100:2015 international standards.

Irujo Inc. defines Quality as follows:

  • Consistently meeting customer expectations.
  • Delivering consistent quality across projects and languages using standard methodologies and metrics.
  • Implementing and controlling internal processes and quality by means of a monitoring system that generates statistical data.
  • Applying a Resource Management methodology that ensures effective procurement for projects and tracking of resource performance.

Based on the above, this Quality Policy sets forth the following commitments:

  • Management's commitment to meet all explicit and implicit customer demands, requirements and expectations, as well as any legal and/or regulatory requirements, by observing these guidelines:
  • Collaborators: Recruitment of professional and qualified collaborators with extensive experience in each corresponding domain of knowledge.
  • Processes: Documentation and application of adequate pre-production, production and post-production processes in a controlled environment.
  • Tools: Use of appropriate tools suited to different production stages (translation memories, terminology consistency, numerical value consistency, digital publishing, etc.).
  • Deadlines: Meeting client deadlines based on accurate planning and scheduling.
  • Risk assessment and mitigation.
  • Training: Development of training and refresher programs for employees and collaborators.
  • Management's commitment to provide necessary resources (human, technical and economic) to achieve the established objectives and goals.
  • Management's commitment to establish continuous improvement processes in all areas of the company's operations.
This policy is kept up to date with periodic changes, in line with adjustments to production processes.