IRUJO INC. warrants that the multilingual translation and localization services offered by the company comply with the quality required by ISO 9001:2015 and ISO 17100:2015 international standards.
Irujo Inc. defines Quality as follows:
Consistently meeting customer expectations.
Delivering consistent quality across projects and languages using standard methodologies and metrics.
Implementing and controlling internal processes and quality by means of a monitoring system that generates statistical data.
Applying a Resource Management methodology that ensures effective procurement for projects and tracking of resource performance.
Based on the above, this Quality Policy sets forth the following commitments:
Management's commitment to meet all explicit and implicit customer demands, requirements and expectations, as well as any legal and/or regulatory requirements, by observing these guidelines:
Collaborators: Recruitment of professional and qualified collaborators with extensive experience in each corresponding domain of knowledge.
Processes: Documentation and application of adequate pre-production, production and post-production processes in a controlled environment.
Tools: Use of appropriate tools suited to different production stages (translation memories, terminology consistency, numerical value consistency, digital publishing, etc.).
Deadlines: Meeting client deadlines based on accurate planning and scheduling.
Risk assessment and mitigation.
Training: Development of training and refresher programs for employees and collaborators.
Management's commitment to provide necessary resources (human, technical and economic) to achieve the established objectives and goals.
Management's commitment to establish continuous improvement processes in all areas of the company's operations.
This policy is kept up to date with periodic changes, in line with adjustments to production processes.